Rannsókn į žvķ hvort Nasareth hafi veriš til žegar Jesśs var uppi.


Žaš sem ég flęki fyrir mér ķ žessu mįli er aš menn vilja slį žvķ upp aš Nasareth hafi ekki verš til žegar Jesśs var uppi.
Eina sem sagt er um žetta er aš Jesaja spįmašur segir aš Jesśs skildi kallast Nasarei.
Nasķrerar: Flokkur manna sem um lengri eša skemmri tķma hafši heitiš žvķ aš helga lķf sitt Guši. Žann tķma, mįttu žeir ekki skera hįr sitt eša neyta vķns, žar eš vķniš var tengt frjósemisdżrkun Kanverja. Allan tķma bindindisheit sķns skyldu žeir halda sig frį öllu sem kallast óhreint. (4.Mós.6)
Matt 2:23
Žar settist hann aš ķ borg, sem heitir Nasaret, en žaš įtti aš rętast, sem sagt var fyrir munn spįmannanna: Nasarei skal hann kallast.
Sķšan var fyrsta kraftaverk Jesś aš breyta vatni ķ vķn. En žaš er ekkert getiš um hvort hann hafi smakkaš žaš eša ekki.
Svo žarf aš skoša sķšustu kvöldmįltķšina. Var žetta vķn sem žeir voru meš ķ bikarnum eša kaleiknum? Žess er ekki getiš ķ Lśkasargušspjalli. Hins vegar segir annaš ķ Matteusargušspjalli. Žar er talaš um vķnvišar įvexti .
Matt 26:29
Ég segi yšur: Héšan ķ frį mun ég eigi drekka af žessum vķnvišar įvexti til žess dags, er ég drekk hann nżjan meš yšur ķ rķki föšur mķns.
Greynilegt er aš Jesśs smakkaši į vķni, žannig aš Jesaja getur žį ekki annaš en aš vera vitna ķ eitthvaš meira en aš Jesśs yrši helgašur Guši ( Föšurnum)
Žaš sem er sagt um Nasareth er aš žetta var lķtill bęr upp į hęšum ķ sušur Galileu.Vestan viš Nasareth var Mediterranean Sea og austan viš Nasareth var Galileuvatn .Erfitt er aš finna heimildir um nįkvęman aldur žessar litla bęar sem žį var uppi en vitaš er aš rómverskur hershöfšingi sem var ķ stjórn yfir Galileu hafi lifaš ķ Nasareth.
Josephus sem var sagnritari Gyšinga į tķmum Jesśs nefnir Nasareth ekkert į nafn ķ ritum sķnum og er tališ aš žetta žótti ekki žaš merkilegur bęr eša žorp aš žaš žyrfti aš nefna žaš nafni. Žį er stušst viš žessa tilvitnun:
Jóh 1:45-46
45.Filippus fann Natanael og sagši viš hann: Vér höfum fundiš žann, sem Móse skrifar um ķ lögmįlinu og spįmennirnir, Jesś frį Nasaret, son Jósefs. 46. Natanael sagši: Getur nokkuš gott komiš frį Nasaret? Filippus svaraši: Kom žś og sjį.
Viš sjįum ķ žessu svari aš menn höfšu ekki mikla trśa į žvķ aš eitthvaš gott gęti komiš frį Nasareth, vegna žess aš žar voru framdir hlutir sem voru svķviršilegir ķ augum gyšinga, ž.e.a.s hlutir sem žeir fyrirlitu.

Sumir vilja meina aš Nasareth hafi heitiš eitthvaš annaš fyrst. En svo žarf ekki aš vera. Tališ er aš Jesśs hafi veriš kallašur Jesśs frį Nasareth til aš vera ekki ruglaš viš einhvern annan. En eftir aš hafa lesiš ašeins meira um žetta aš žį var rétt nafn žorpsins Nazarene. Jafnvel ķllu andarnir vitnušu ertu komin til aš tortķma okkur Jesśs frį Nazarene? Og žaš eru fleyrri tilvitnanir. Ķslensku žżšingarnar segja Nasareth en enskar vitna sumar sem Nazarene.
Ef žaš er skošaš frumtextan og ašrar enskar žżšingar aš žį mį sjį tilvitnanir žar sem er sagt Jesśs frį Nazarene. Mark.1:24 , Lśk.18:37 , Mark.14:67 , Jóh.18:5-7 , Jóh.19:19 , Lśk.24:19 , Mark.16:16 , Post.2:22 , Post.3.6 , Post.4:10 , Post.26:9 , Post. 6:14 , Post.24:5 , Matt.2:23 , Jesaja.11:1 , Jóh.1:46 ,
Hér aš nešan kemur svo greinin um žessi vers į ensku.
NAZARENE A Nazarene was a native or inhabitant of Nazareth, a New Testament town in lower Galilee. Nazareth was Jesus’ hometown during the first thirty years of his life. Since the name Jesus was a common name among the Jews, and since last names were not used, perhaps the designation Nazarene differentiated Jesus of Nazareth from others with the same name. The designation Jesus the Nazarene was used by demons (Mark 1:24), the crowd outside Jericho (Luke 18:37), a servant girl (Mark 14:67), soldiers (John 18:5-7), Pilate (John 19:19), the two disciples on the road to Emmaus (Luke 24:19), and the angel at the tomb (Mark 16:6). The apostles in Acts also used the designation to identify Jesus. Peter speaks of Jesus the Nazarene in his sermon on the day of Pentecost (Acts 2:22) and at the temple gate in a subsequent healing (Acts 3:6; Acts 4:10). Paul identifies Jesus as such in Acts 26:9. One hostile reference to the name is found in Acts 6:14. The false witnesses against Stephen accused him before the Sanhedrin of saying, “This Nazarene, Jesus, will destroy this place [temple] and alter the customs that Moses handed down to us” (see the Greek). Another antagonistic reference is found in Acts 24:5 and constitutes the only reference to Jesus’ followers as Nazarenes. Tertullus accused Paul, saying, “For we have found him to be a troublemaker, a man who is constantly inciting the Jews throughout the world to riots and rebellions against the Roman government. He is a ringleader of the sect known as the Nazarenes.” With regard to the name Nazarene, Matthew 2:23 has always been problematic: “So they went and lived in a town called Nazareth. This fulfilled what was spoken by the prophets concerning the Messiah: ‘He will be called a Nazarene.’ “ No Old Testament prophecy directly states that the Messiah would be called a Nazarene. Some scholars relate Matthew’s reference to Isaiah 11:1, which speaks of the Messiah as a “Branch”-a Hebrew term derived from the same root as Nazareth. Others point to the Old Testament prophecies that speak about the despising and reviling of the Messiah. They say this was like saying he was a Nazarene, even though it was well known that the Messiah was supposed to come from Bethlehem, the city of David. Of course, Bethlehem is where Jesus was born. But he was raised in Nazareth and subsequently was known as a Nazarene and was ridiculed as such. Thus, the prophecy was fulfilled when some of his contemporaries called him a Nazarene, from the despised town of Nazareth (John 1:46).
Sķšan ašeins nešar koma heimildir af http://wikipedia.org į ensku lķka
Nazarene (title)
From Wikipedia, the free encyclopedia


Mary's Well, said to be the site of the Annunciation, Nazareth, 1917
For other uses, see Nazarene (disambiguation).
Look up Nazarene in Wiktionary, the free dictionary.
Nazarene is a title applied to Jesus (c. 2 BC- c. AD 30) who, according to the Christian gospels, grew up in Nazareth, a settlement in Lower Galilee, now in northern Israel. In modern translations, the word "Nazareth" not only refers to this settlement,[1] but also translates two related words that appear in the Greek New Testament: Nazarēne (Nazarene) and Nazōraios (Nazorean). Thus, the Greek phrases traditionally rendered as "Jesus of Nazareth" are often more literally translated "Jesus the Nazarene" or "Jesus the Nazorean."[2] Therefore, it is possible that the title "Nazarene/Nazorean" had a religious significance. Both Nazarene and Nazorean are novel in Greek and the additional vowel in "Nazorean" complicates any derivation from Nazareth.[3]
The Greek New Testament uses "Nazarene" six times, while "Nazorean" is used 13 times. In the Book of Acts, Nazorean is used to refer to a follower of Jesus, i.e. a Christian, rather than an inhabitant of a town.[4] The Gospel of Matthew explains that the title "Nazorean" is derived from the prophecy, "He will be called a Nazorean."[5] Scholars have long puzzled over the fact that no such prophecy is known in Jewish scripture.[6] Some suppose that it refers to a passage in the Book of Isaiah,[7] with "Nazorean" a Greek reading of the Hebrew ne•tser (branch), understood as a messianic title.[8] Others point to a passage in the Book of Judges which refers to Samson as a Nazirite.[9] "Nazarene" is the modern Hebrew word for Christian (No•tsri, נוֹצְרִי) and one of two words commonly used to mean "Christian" in Arabic (Naṣrānī, نصراني).
Contents
[hide]
• 1 Etymology
o 1.1 "He will be called a Nazorean"
o 1.2 Derivation from "Nazareth" challenged
• 2 A town that never was?
• 3 Table of variants
o 3.1 Nazarene (3479)
o 3.2 Nazorean (3480)
o 3.3 Nazareth (3478)
• 4 References

[edit]Etymology
Nazarene is anglicized from Greek Nazarēne (Ναζαρηνέ), a word used to refer to Jesus in the New Testament.[10] The traditional view is that this word is derived from the Hebrew word for Nazareth,[11] though this derivation presents etymological difficulties (see below). The Semitic form of "Nazareth" (nun-tsade-resh-tav) in turn could be derived from either na•tsar, נָצַר, meaning "to watch,"[12] or from ne•tser, נֵ֫צֶר, meaning branch.[13]
Jerome (c. 347 – 420) linked "Nazarene" to a messianic prophecy by Isaiah, claiming that "Nazarene" was the Hebrew reading of a word modern scholars read as ne•tzer (branch).[14] The text from Isaiah is:
“ There shall come forth a Rod from the stem of Jesse, And a Branch shall grow out of his roots.
ve•ya•tza cho•ter mig•ge•za yi•shai ve•ne•tzer mi•sha•ra•shav yif•reh.[7]

In ancient Hebrew texts, vowels were not indicated, so a wider variety of readings was possible in Jerome's time. Here branch/Nazarene is metaphorically "descendant" (of Jesse, father of King David). Eusebius, a fourth century Christian polemicist, also argued that Isaiah was the source of "Nazarene." This prophecy by Isaiah was extremely popular in New Testament times and is also referred to in Romans and Revelation.[15]
[edit]"He will be called a Nazorean"
A link between Nazorean and Nazareth is found in Matthew:
“ And after being warned in a dream, he went away to the district of Galilee. There he made his home in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the prophets might be fulfilled, “He will be called a Nazorean.”
chrēmatistheis de kat onar anechōrēsen eis ta merē tēs galilaias kai elthōn katōkēsen eis polin legomenēn nazaret opōs plērōthē to rēthen dia tōn prophētōn oti nazōraios.[5]

The passage presents difficulties: (1) no prophecy is known in Jewish scripture, "He shall be called a Nazorean; (2) "Nazorean" is a new term, appearing here for the first time in association with Nazareth and, indeed, for the first time anywhere; and (3) scholars surmise that the settlement of Nazareth would have been very small in Jesus' time,[16] while a few doubt that it even existed yet.[17] In any case, Matthew's characterization of the settlement as already a "city" (polin) is problematic.
The Hebrew words most often suggested as underlying the Greek cognates Nazarene-Nazorean-Nazareth are:
 na•tsar (נָצַר, n-ts-r), pronounced naw•tsar', meaning "to watch, guard, keep".[18]
 ne•tser (נֵ֫צֶר, n-ts-r), pronounced nay'•tser, meaning "branch", "flower", or "offshoot". Derived from na•tsar (above).[19]
 na•zir (נָזִיר, n-z-r), pronounced naw•zeer', meaning "one consecrated, devoted".[20]
Only Isaiah's prophecy spells "branch" as ne•tser, but there are four other messianic prophecies where the word for branch is tze•mach.[21] Matthew's phrase "spoken through the prophets" may suggest that these passages are being referred to collectively.[8] In contrast, the phrase "through the prophet," used a few verses above the Nazorean prophecy,[22] refers to a specific Old Testament passage.[23]
The Nazirite (n-z-r) was a person consecrated to God either from birth (Samson, Samuel) or for a limited time.[24] A passage in the Book of Judges which refers to Samson as a Nazirite has been suggested as a source for Matthew's prophecy because "Nazorite" is only one letter off from "Nazorean" in Greek.[9]France, R. T., The Gospel of Matthew, pp. 92-93. See Judges 13:5-7. The Septuagint gives "Nazirite" as ναζιραιον, while Matthew gives Nazorean as Ναζωραῖος. But the characterization of Jesus in the New Testament is not of a typical Nazirite, and it is questionable whether Matthew intended a comparison between Jesus and the amoral Samson.[9]
[edit]Derivation from "Nazareth" challenged
The issue of whether Nazarene is derived from Nazareth has been the subject of much scholarly conjecture since the 19th century.[25] The Greek phrase usually translated as "Jesus of Nazareth" (iēsous o nazōraios) can be translated more literally as "Jesus the Nazorean."[26] No one else is referred to in scripture in this way, not even other people from Nazareth. For example, the father of Jesus is iōsēph ton apo nazaret (Joseph of Nazareth).[27]
"Nazareth" and "Nazarene" are complementary only in Greek, for in Greek both terms possess the "z" (a voiced [aspirated] sibilant). In Semitic languages, "Nazarene" and its cognates (Nazareth, Nazara, Nazorean) possess the unvoiced (unaspirated) sibilant, that is, the "s" or "ts" sound. Voiced and unvoiced sounds follow separate linguistic pathways. The Greek forms referring to Nazareth should therefore be Nasarene,Nasoraios, and Nasareth. The additional vowel (ω) in Nazorean makes this variation more difficult to derive, although a weak Aramaic vowel in "Nazareth" has been suggested as a possible source.[3]
The Gospel of Philip, a second century Gnostic work, claims that the word "Nazarene" signifies "the truth":
“ "Jesus" is a hidden name, "Christ" is a revealed name. For this reason "Jesus" is not particular to any language; rather he is always called by the name "Jesus". While as for "Christ", in Syriac it is "Messiah", in Greek it is "Christ". Certainly all the others have it according to their own language. "The Nazarene" is he who reveals what is hidden. Christ has everything in himself, whether man, or angel, or mystery, and the Father....[28]
The apostles who were before us had these names for him: "Jesus, the Nazorean, Messiah", that is, "Jesus, the Nazorean, the Christ". The last name is "Christ", the first is "Jesus", that in the middle is "the Nazarene". "Messiah" has two meanings, both "the Christ" and "the measured". "Jesus" in Hebrew is "the redemption". "Nazara" is "the Truth". "The Nazarene" then, is "the Truth". "Christ" [unreadable] has been measured. "The Nazarene" and "Jesus" are they who have been measured.[29]

"Gnostic" is Greek for "knowledge", as the Gnostics claimed to have hidden knowledge concerning the religions of others.
Another possible source of Nazarene is Natsarenes, priests of the Mandeans (said to be followers of John the Baptist). Epiphanius writes of a "pre-Christian" Jewish sect which he calls Nasarenes.[30] This sect has been variously identified with the Mandeans, Samaritans, or Rechabites.[31] The Jewish Christian Nazarenes may have evolved into the Ebionites. In Acts, Paul of Tarsus is called, "a ringleader of the sect of the Nazoreans,"[4] thus identifying Nazorean with Christian.
The Gospel of Mark, considered the oldest gospel, consistently uses "Nazarene," while scripture written later generally uses "Nazorean." This suggests that the form more closely tied to "Nazareth" came first. Another possibility is that Mark used this form because the more explicitly messianic form was still controversial when he was writing. Before he was baptized, Mark refers to Jesus as "from Nazareth of Galilee,"[32]whereas afterwards he is "the Nazarene,"[33] suggesting a transformation at the time of baptism. In a similar fashion, second century messianic claimant Simon bar Kokhba (Aramaic for "Simon, son of a star"), changed his name from Simon bar Kosiba to add a reference to the Star Prophecy.[34]
[edit]A town that never was?
Although the historian Flavius Josephus (AD 37 – c. 100) mentions 45 towns in Galilee, he never mentions Nazareth. But Josephus also writes that Galilee had 219 villages in all,[35] so it is clear that most village names have gone unrecorded in surviving literature. Nazareth was overshadowed by nearby Japhia in his time, so Josephus might not have thought of it as a separate town.[36] The earliest known reference to Nazareth outside the New Testament and as a contemporary town is by Julius Africanus, who wrote around AD 200.[37] Writers who question the association of Nazareth with the life of Jesus suggest that "Nazorean" was originally a religious title and was later reinterpreted as referring to a town.[38] This process would assign Nazareth as a hometown. At one point, Mark states the home of Jesus was in Capernaum, possibly the remnant of an older tradition that is otherwise lost.[39]
[edit]Table of variants
The numbers in parenthesis are from Strong's Concordance.
[edit]Nazarene (3479)
 Nazarēne (Ναζαρηνέ) Mark 1:24, Luke 4:34
 Nazarēnon (Ναζαρηνὸν) Mark 16:6
 Nazarēnos (Ναζαρηνός) Mark 10:47
 Nazarēnou (Ναζαρηνοῦ) Mark 14:67, Luke 24:19
[edit]Nazorean (3480)
 Nazōraios (Ναζωραῖος) Matthew 2:23, Luke 18:37, John 19:19 Acts 6:14, Acts 22:8
 Nazōraiou (Ναζωραίου) Matthew 26:71, Acts 3:6, Acts 4:10, Acts 26:9
 Nazōraiōn (Ναζωραίων) Acts 24:5
 Nazōraion (Ναζωραῖον) John 18:5, John 18:7, Acts 2:22
[edit]Nazareth (3478)
 Nazareth (Ναζαρέθ) Matthew 21:11, Luke 1:26, Luke 2:4, Luke 2:39, Luke 2:51, Acts 10:38
 Nazara (Ναζαρα) Matthew 4:13, Luke 4:16
 Nazaret (Ναζαρὲτ) Mark 1:9, Matthew 2:23, John 1:45, John 1:46
[edit]References
1. ^ See Mark 1:9, Matthew 2:23, etc.
2. ^ Fifteen times in the New International Version. See Luke 18:37.
3. ^ a b Bromiley, Geoffrey W., The International Standard Bible Encyclopedia: K-P, pp. 499-500.
4. ^ a b Acts 24:5
5. ^ a b Matthew 2:22-23, New Revised Standard Version.
6. ^ J. Eisenman, James the Brother of Jesus (Penguin, 1997) p. 243; R. Price, Deconstructing Jesus (Prometheus,2000) p. 258
7. ^ a b Isaiah 11:1
8. ^ a b Miller, Fred P., Isaiah's Use of the word "Branch" or Nazarene"
9. ^ a b c France, R. T., The Gospel of Matthew, pp. 92-93. See Judges 13:5-7. The Septuagint gives "Nazirite" as ναζιραιον, while Matthew gives Nazorean as Ναζωραῖος.
10. ^ See Mark 1:24 and Luke 4:34
11. ^ "The name has obvious reference to Nazareth," ("Nazarene", The Catholic Encyclopedia, 1911.)
Schaeder, H., "Nazarenos, Nazoraios" in G. Kittel, "Theological Dict. of the New Testament," p. 874.
Albright, W., "Nazareth and Nazoraean," J. of Biblical Lit. 65:2 (June 1946), pp.397–401.
12. ^ The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (1906/2003), p. 665.
"Some, however, think that the name of the city must be connected with the name of the hill behind it, from which one of the finest prospects in Palestine is obtained, and accordingly they derive it from the Hebrew notserah, i.e., one guarding or watching." (Easton's Bible Dictionary, (1897)).
"...if the word Nazareth is be derived from Hebrew at all, it must come from this root [i.e. נֹצְרִ, nostri, to watch]" (Merrill, Selah, (1881) Galilee in the Time of Christ, p. 116.
13. ^ "The etymology of Nazara is neser" ("Nazareth", The Catholic Encyclopedia, 1911.)
"NAZARETH, NAZARENE - Place name meaning, 'branch.'" (Holman's Bible Dictionary, 1994.)
"Generally supposed to be the Greek form of the Hebrew netser, a "shoot" or "sprout." (Easton's Bible Dictionary, (1897)).
14. ^ "For in the place where we read and translate, There shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a branch shall grow out of his roots, in the Hebrew idiom it is written thus, There shall come forth a rod out of the root of Jesse and a Nazarene shall grow from his root." (Jerome, Letter 47:7).
15. ^ Bauckham, Richard, Jude and the Relatives of Jesus in the Early Church, p. 65. See Romans 15:12 and Revelation 5:5.
16. ^ J. Strange, "Nazareth" in the Anchor Bible Dictionary. New York: Doubleday, 1992; E. Meyers & J. Strange, Archaeology, the Rabbis, & Early Christianity Nashville: Abingdon, 1981, p. 57.
17. ^ Zindler, F. "Where Jesus Never Walked", American Atheist, Winter 1996-97, pp. 33-42.[1]. Salm, R. The Myth of Nazareth: The Invented Town of Jesus, American Atheist Press (2008).
18. ^ Strong number 5341. From Jeremiah 31:5-6
19. ^ Strong number 5342. Brown, Michael L., Answering Jewish Objections to Jesus, Volume 4, Baker Books, 2006.
From Isaiah 11:1
20. ^ Strong number 5139. Messianic implication based on Genesis 49:26 and Deuteronomy 33:16.
21. ^ Jeremiah 23:5-6, Jeremiah 33:15-16, Zechariah 3:8, and Zechariah 6:12.
22. ^ Matthew 2:15
23. ^ Namely Hosea 11:1
24. ^ Num 6:2ff.; Mischna tractate Nazir.
25. ^ Kittel, G, "Nazarenos, Nazoraios", Theological Dictionary of the New Testament, pp. 875 ff.
26. ^ "Although modern NT translations repeated references to 'Jesus of Nazareth', 'Jesus the Nazarene' is the more common form of words in the original Greek version." (Wilson, Ian, (1984) Jesus: The Evidence, p. 67.) See, for example, Luke 18:37.
27. ^ John 1:45 Jesus is also referred to in this style in Acts 10:38.
28. ^ The Gospel of Philip, Translated by Wesley W. Isenberg, 56.
29. ^ The Gospel of Philip, Translated by Wesley W. Isenberg, 62.
30. ^ Panarion 18.
31. ^ Pritz, R., "Nazarene Jewish Christianity" (Brill 1988) p. 47.
32. ^ Mark 1:9
33. ^ Mark 1:24
34. ^ Bauckham, Jude, Relatives of Jesus in the Early Church, p. 64. The prophecy may be found at Numbers 24:17
35. ^ Josephus, Vita, 45.
36. ^ "Nazareth", Jewish Encyclopedia, 1901-1906.
37. ^ Eusebius, Church History 1.7.14.
38. ^ Loisy, Alfred; L. P. Jacks. The Birth of the Christian Religion. London: George Allen & Unwin. p. 413. OCLC 2037483. Retrieved 2007-12-24.
39. ^ Mark 2:1


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband