Ekki lįta ašra gjalda fyrir žaš sem hefur veriš gert į žinn hlut.

Flestir eša ekki allir, hafa upplifaš aš vera sęrš/ir. Einhver hefur gert į hluta okkar, og viš į annara. Tökum dęmi lķtiš barn veršur fyrir žvķ aš žaš er reynt aš taka lķf žess žegar žaš er 4 įra. Žaš upplifir höfnun fyrir lķfinu, og žaš sé ekki velkomiš ķ žennan heim. Seinna meir lendir sama barniš ķ ašstęšum žar sem žaš er varnarlaust og getur ekkert gert til aš hjįlpa móšir sinni, žar sem veriš er aš brjóta ķlla į henni. Barniš upplifir, ég er ekki nógu góš/ur til aš geta verndaš mömmu sķna. sami mašur lęsir barniš inn ķ skįpum og herbergjum og sviftir žaš frelsi. Barniš upplifir aš žaš sé einskis virši og aftur nęr höfnunin yfir lķfinu tökunum.

Barniš veršur reitt og heitir žvķ, aš mašurinn sem framdi žetta muni žurfa aš borga fyrir žaš sem hann gerši meš lķfi sķnu. 5 įra gamalt barn sem veit ekki betur, hefur įsett sér aš taka lķf mannsins.

Allveg sama hversu mikiš barniš reynir aš lįta manninn gjalda fyrir žaš sem hann gerši. Aš žį mun mašurinn aldrei geta gefiš barninu sakleysiš sitt aftur, mašurinn mun alldrei geta gefiš barninu barnęsku sķna aftur.

Sama gildir meš annaš ķ lķfinu, viš getum ekki gefiš fólki aftur žaš sem viš höfum tekiš af lķfi žeirra, né žau okkur.

Hvaš er žį til rįša ? Ef hefnd er engin lausn og gerir mįlin bara enn verri. Hvaš eigum viš žį aš gera ? Žaš er til betri leiš, en aš hefna sķn. Žaš heitir aš fyrirgefa. Litla barniš sem ég nefndi er ég sjįlfur. Ég valdi žaš aš fyrirgefa honum, og fór įkvešna leiš til žess. Ķ dag er ég frjįls gagnvart honum, og hef veriš ķ mörg įr. Sķšast žegar ég sį hann, aš žį var ekkert hatur ķ garš hans, engin reiši, né ótti viš aš umgangast hann. Ég er frjįls frį žessu.

Žaš er bara einn sem getur og hefur gert, aš gefa mér žaš til baka žaš sem var tekiš af mér ķ barnęsku. Guš er sį eini sem getur gefiš okkur žaš sem hefur veriš tekiš frį okkur, hann geldur okkur tvöfalt žaš sem viš höfum fariš į mis viš ķ lķfinu. 

Ég įttaši mig į žvķ, aš žegar ég er ķ kringum lķtil börn aš žį opnast hjarta mitt og ég fę aš upplifa barnęskuna aftur. Žaš hljómar kannski skrķtiš aš segja svona, en žetta er satt. Börn eru einlęg yndisleg og svo hrein, og aušvelt aš sżna žeim kęrleika. Žau draga fram žaš besta ķ okkur. Ég upplifi lękningu į barnęskunni į žennan hįtt, žaš mį vera aš ašrir upplifi žaš į einhvern annan hįtt.

Hvķ aš lifa ķ fangelsi ófyrirgefningar, žegar viš getum veriš frjįls?  Ef einhver sęrir okkur, aš žį endurspeglum viš žaš stundum meš žvķ aš sęra į móti, eša annaš fólk. Til dęmis stelpa sem hefur veriš ķ sambandi žar sem ķlla var fariš meš hana, og hśn jafnvel sęrš. Hśn kynnist svo öšrum manni sem er góšur viš hana, žar sem hśn hefur ekki gert upp gagnvart žeim sem hśn var meš, aš žį er hegšun hennar brotin, og góši mašurinn fęr aš gjalda fyrir žau mistök sem sį slęmi framdi. Žess vegna žurfum viš svo mikiš į fyrirgefningu aš halda, til žess aš viš séum ekki aš lįta annaš fólk gjalda žess, sem fólk śr fortķš okkar hefur gert okkur til saka. Setjum fangana frjįlsa og veljum aš fyrirgefa.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband